sábado 21 de noviembre de 2009

Elvis Presley

USA (1935-1977)



Unchained Melody, 1977


viernes 20 de noviembre de 2009

asfodelo


foto: Jean Tosti


jueves 19 de noviembre de 2009

Margaret Atwood

Canada (1939)





It’s dark here, as many have remarked. ‘Dark Death’, they used to say. ‘The gloomy halls of Hades’, and so forth. Well, yes, it is dark, but there are advantages – for instance, if you see someone you’d rather not speak to you can always pretend you haven’t recognised them.

There are of course the fields of asphodel. You can walk around in them if you want. It’s brighter there, and a certain amount of vapid dancing goes on, though the region sounds better than it is – the fields of asphodel as a poetic lilt to it. But just consider. Asphodel, asphodel, asphodel – pretty enough white flowers, but a person gets tired of them after a while. It would have been better to supply some variety – an assortment of colours, a few winding paths and vistas and stone benches and fountains. I would have preferred the odd hyacinth, at least, and would a sprinkling of crocuses have been too much to expect? Though we never get spring here, or any other seasons. You do have to wonder who designed the place.

Have I mentioned the fact that there’s nothing to eat except asphodel?

But I shouldn’t complain.



en The Penelopiad, Edinburgh: Canongate Books, 2005, pp. 15-16

miércoles 18 de noviembre de 2009

Albrecht Dürer

Alemania (1471–1528)



Das große Rasenstück, 1503 (Graphische Sammlung Albertina, Viena)


martes 17 de noviembre de 2009

lechuza


foto: JAS


domingo 15 de noviembre de 2009

Octavio Paz

México (1914-1998)





Piedra de sol
(fragmento)

—¿la vida, cuándo fue de veras nuestra?,
¿cuando somos de veras lo que somos?,
bien mirado no somos, nunca somos
a solas sino vértigo y vacío
muecas en el espejo, horror y vómito,
nunca la vida es nuestra, es de los otros,
la vida no es de nadie, todos somos
la vida —pan de sol para los otros,
los otros todos que nosotros somos—,
soy otro cuando soy, los actos míos
son más míos si son también de todos,
para que pueda ser he de ser otro,
salir de mí, buscarme entre los otros,
los otros que no son si yo no existo,
los otros que me dan plena existencia,
no soy, no hay yo, siempre somos nosotros,
la vida es otra, siempre allá, más lejos,
fuera de ti, de mí, siempre horizonte,
vida que nos desvive y enajena,
que nos inventa un rostro y lo desgasta,
hambre de ser, oh muerte, pan de todos,


en La estación violenta, 1958

viernes 13 de noviembre de 2009

Paula Jiménez

Argentina (1969)





Espacios naturales
(fragmento)


II

Su propio recipiente,
agua cayendo sobre agua
no pide más.
Sé que debo aprenderlo,
un comportamiento natural
crece y decrece, acepta
depender.
Todo declina
después del vértigo
radiante en primavera, el animal prepara
la cueva de su invierno,
la planta bebe el sol y lo almacena.
Dice, los grandes sufrimientos
se producen
por ignorar la decadencia
.
Abro esta ventana y veo
el día más largo de la historia,
el sol en su aparente inmovilidad,
los jóvenes, los viejos.
Nada puede
imaginarse en otro estado.
Sé que debo aprender
del agua que se presta,
no sabe, no hay sentido en resistirse.



en Espacios Naturales, Buenos Aires: Bajolaluna, 2009



miércoles 11 de noviembre de 2009

Béla Bartók x Berliner Philarmoniker & Pierre Boulez

.












Concerto for Orchestra, 1943

martes 10 de noviembre de 2009

Thomas Pynchon

USA (1937)




One summer afternoon Mrs Oedipa Maas came home from a Tupperware party whose hostess had put perhaps too much kirsch in the fondue to find that she, Oedipa, had been named executor, or she supposed executrix, of the estate of one Pierce Inverarity, a California real estate mogul who had once lost two million collars in his spare time but still had assets numerous and tangled enough to make the job of sorting it all out more than honorary. Oedipa stood in the living room, stared at by the greenish dead eye of the TV tube, spoke the name of God, tried to feel as drunk as possible. But this did not work. She thought of a hotel room in Mazatlán whose door had just been slammed, it seemed forever, waking up two hundred birds down in the lobby; a sunrise over the library slope at Cornell University that nobody out on it had seen because the slope faces west; a dry, disconsolate tune from the fourth movement of the Bartók Concerto for Orchestra; a whitewashed bust of Jay Gould that Pierce kept over the bed on a shelf so narrow for it she'd always had the hovering fear it would someday topple on them. Was that how he'd died, she wondered, among dreams, crushed by the only ikon in the house? That only made her laugh, out loud and helpless: You're so sick, Oedipa, she told herself, or the room, which knew.



en The Crying of Lot 49, 1966

lunes 9 de noviembre de 2009

medusa


foto: Malene Thyssen


sábado 7 de noviembre de 2009

Maria Bethânia

Brasil (1946)




O que tinha de ser

Porque foste na vida
A última esperança
Encontrar-te me fez criança
Porque já eras meu
Sem eu saber sequer
Porque és o meu homem
E eu tua mulher.

Porque tu me chegaste
Sem me dizer que vinhas
E tuas mãos foram minhas com calma
Porque foste em minh’alma
Como um amanhecer
Porque foste o que tinha de ser.


Tom Jobim e Vinicius de Moraes

viernes 6 de noviembre de 2009

Peter Hammill

UK (1948)




The Future Now

Here we are, static in the latter half
of the Twentieth Century
but it might as well be the Middle Ages,
there'll have to be some changes
but how they'll come about foxes me.
I want the future now,
I want to hold it in my hands;
all men equal and unbowed,
I want the promised land.

But that doesn't seem to get any closer,
and Moses has had his day...
the tablets of law are an advertising poster,
civilisation here to stay
and this is progress?
You must be joking!
Me, I'm looking for any kind of hope.
I want the future now,
I want to see it on the screen,
I want to break the bounds
that make our lives so mean.

Oh, blind, blinded, blinding hatred
of race, sex, religion, colour, country and creed,
these scream from the pages of everything I read.
You just bring me oppression and torture,
apartheid, corruption and plague;
you just bring me the rape of the planet
and joke world rights at The Hague.
Oh, someday the Millennium!
But how far is someday away?

I want the future now
I'm young, and it's my right.
I want a reason to be proud.
I want to see the light.
I want the future now,
I want to see it on the screen,
I want to break the bounds:
make life worth more than dreams.



en The Future Now, 1978


jueves 5 de noviembre de 2009

Remedios Varo

España-México (1908-1963)



Bordando el Manto Terrestre, 1961


miércoles 4 de noviembre de 2009

Gabriela Cabezón Cámara

Argentina (1968)




En ese momento, cuando Kevin intentaba agarrar la taza, el sueño se me astillaba y me cortaba, me transía el dolor: él no podía tomar la leche ni comer las galletitas que sin embargo le seguían haciendo brillar los ojitos negros como si los siguiera teniendo, como si esas bolas siguieran vivas de la vida de él. No había pasado mucho tiempo pero los ojos, creo, son de lo que más rápidamente se descompone en los cuerpos cuando dejan de ser cuerpos y se transforman en otra cosa, tan inexorable y ciegamente como una roca en lava y un montón de lava en una isla y una isla en un montón de pedazos de piedra. Quería agarrarla y no podía: su manito atravesaba la taza que a esa altura del sueño tenía toda la solidez de las cosas de este mundo y no se dejaba agarrar por fantasmas. Ahí se me moría otra vez el muerto que más me mortificaba: ya no me importaba nada más, casi dejaba de sentir cuando intentaba sentarlo en mis rodillas para darle la leche y no podía. Y sin embargo algo me latía en la falta y era tan imposible que latiera y no viviera que no podía parar de intentar el abrazo, como si la imposibilidad fuera un error de procedimiento. Lo intentaba mil veces sin agarrar más que aire, terminaba una y otra vez abrazándome a mí misma, sola, con la única compañía del latido de un corazón que no era el mío. Me despertaba llorando, casi ahogada y era cierto: Kevin no estaba más, estaba remuerto, haciéndose suelo de cementerio, quién sabe, pensaba, con el tiempo y las raíces y las fotosíntesis de alguna manera sería también aire, agua, tormenta. Boludeces, igual podría ser una ensalada o lombrices para pescar bagres y seguro que era nada, apenas lo que yo podía recordar.



en La Virgen Cabeza, Buenos Aires: Eterna Cadencia, 2009, págs. 12-13


martes 3 de noviembre de 2009

taguató


foto: JAS


lunes 2 de noviembre de 2009

Guillermo Piro

Argentina (1960)




[...] Lo que siguió ya es historia. Este libro me cuelga del cuello como una gaviota muerta. Mi imaginación está tan muerta como el pájaro. Y sin embargo hay cosas buenas en las treinta mil palabras que he escrito. Según mi experiencia, al cabo de unos meses uno tiene la sensación de que la novela remonta vuelo. El avión avanza por la pista a velocidad cada vez mayor. Después, el suave despegue. Y al fin uno siente que las ruedas ya no tocan el suelo. Pues bien, es precisamente ahí donde ahora me encuentro, plenamente libre, planeando en el aire inmóvil. Releyendo lo escrito tengo la impresión de haber estado dormitando en la cabina de mando. De pronto, un café me despabilaba, pero nuevamente, a intervalos regulares, caía otra vez en la modorra, me dejaba llevar por detalles insignificantes, lo cual, a la larga, terminaba por adormecerme aún más. Pero lo cierto es que el avión seguía volando. Cada tanto, naturalmente, un pozo de aire hacía que el estómago se me subiera a la boca, pero en fin, tarde o temprano todo se estabiliza y el viaje prosigue. Las nubes se ven particularmente calmas y densas desde arriba, el instrumental habla su lengua sigilosa, todo está en orden. Estoy tratando de divisar la pista de aterrizaje. Estoy cansado. Ya la veo. Blanca pregunta: “¿No quieres un poco de torta de chocolate?”. “No, gracias”. “Insisto”, dice, la hice yo, con mis propias manos”. “Bueno, tal vez un poco”. “¿Y una taza de café?”. “Está bien, una taza”. Blanca mira por la ventana. “¿No hace un día precioso?”, dice. “Precioso”, digo.



en Celeste y Blanca, Buenos Aires: Eterna Cadencia, 2009, págs. 137-138





sábado 31 de octubre de 2009

Stonehenge




lirio





viernes 30 de octubre de 2009

Haruki Murakami

Japón (1949)





“You know, Mr. Wind-Up Bird, I sometimes wonder what it must feel like to die little by little over a long period of time. What do you think?”

Unsure exactly what she was getting at, I changed my grip on the hand strap and looked into her eyes. “Can you give me a concrete example of what you mean by that – to die little by little?”

“Well... I don’t know. You’re trapped in the dark all alone, with nothing to eat, nothing to drink, and little by little you die...”

“It must be terrible,” I said. “Painful. I wouldn’t want to die like that if I could help it.”

“But finally, Mr. Wind-Up Bird, isn’t that just what life is? Aren’t we all trapped in the dark somewhere, and they’ve taken away our food and water, and we’re slowly dying, little by little...?”

I laughed. “You’re too young to be so... pessimistic,” I said, using the English word.

“Pessi-what?”

“Pessimistic. It means looking only at the dark side of thing.”

“Pessimistic... pessimistic...” She repeated the English to herself over and over, and then she looked up at me with a fierce glare. “I’m only sixteen,” she said, “and I don’t know much about the world, but I do know one thing for sure. If I’m pessimistic, then the adults in this world who are not pessimistic are a bunch of idiots.”




en The Wind-Up Bird Chronicle, translated from the Japanese by Jay Rubin, New York: Vintage Books, 1997, pp. 112-113




jueves 29 de octubre de 2009

Vivian Maier

Francia-USA (1926-2009)




en Vivian Maier - Her Discovered Work